{1:1} Paulus, et Timotheus servi Iesu Christi, omnibus sanctis in Christo Iesu, qui sunt Philippis, cum episcopis, et diaconibus. {1:1} Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons.
{1:2} Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo. {1:2} Grace and peace to you, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
{1:3} Gratias ago Deo meo in omni memoria vestri, {1:3} I give thanks to my God, with every remembrance of you,
{1:4} semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis, cum gaudio deprecationem faciens, {1:4} always, in all my prayers, making supplication for all of you with joy,
{1:5} super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc. {1:5} because of your communion in the Gospel of Christ, from the first day even until now.
{1:1} Paulus Apostolus Iesu Christi per voluntatem Dei, omnibus sanctis, qui sunt Ephesi, et fidelibus in Christo Iesu. {1:1} Paul, an Apostle of Jesus Christ through the will of God, to all the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus.
{1:2} Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo. {1:2} Grace and peace to you from God the Father, and from the Lord Jesus Christ.
{1:3} Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in c
The Sacred Bible: The First Letter to the Corinthians
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
[I Corinthii 1] [1 Corinthians 1]
{1:1} Paulus vocatus Apostolus Iesu Christi per voluntatem Dei, et Sosthenes frater, {1:1} Paul, called as an Apostle of Jesus Christ by the will of God; and Sosthenes, a brother:
{1:1} Paulus, servus Iesu Christi, vocatus Apostolus, segregatus in Evangelium Dei, {1:1} Paul, a servant of Jesus Christ, called as an Apostle, separated for the Gospel of God,
{1:2} quod ante promiserat per Prophetas suos in Scripturis Sanctis {1:2} which he had promised beforehand, through his Prophets, in the Holy Scriptures,
{1:3} de Filio suo, qui factus est ei ex semine David secundum carnem, {1:3} about his Son, who was made for him from the offspring of David according to the flesh,
{1:1} Anno tertio regni Ioakim regis Iuda, venit Nabuchodonosor rex Babylonis in Ierusalem, et obsedit eam. {1:1} In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
{1:2} Et tradidit Dominus in manu eius Ioakim regem Iuda, et partem vasorum domus Dei: et asportavit ea in terram Sennaar in domum dei sui, et vasa intulit in domum Thesauri dei sui. {1:2} And the Lord delivered into his hand Jehoiakim the king of Judah and a portion of the vessels of the house of God. And he carried them away into the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasure chamber of his god.
{P:1} Et factum est, postquam in captivitatem redactus est Israel, et Ierusalem deserta est, {P:1} And it happened that, after Israel was driven into captivity, and Jerusalem was deserted,
~ The Prologue to Lamentations is sacred and canonical, inspired and infallible, just like the rest of the book. The Council of Trent infallibly declared that the Latin Vulgate Bible, with all its parts, is sacred and canonical. The Latin Vulgate Bible includes a Prologue for Lamentations. Therefore, the Prologue is sacred and canonical.
{P:2} sedit Ieremias propheta flens, et planxit lamentatione hac in Ierusalem, {P:2} the prophet Jeremiah sat weeping, and he wailed this lamentation in Jerusalem.
{P:3} et amaro animo suspirans, et eiulans dixit: {P:3} And sighing with a bitter soul, and mourning, he said:
[Lamentationes 1] [Lamentations 1]
{1:1} ALEPH. Quomodo sedet sola civitas plena populo: facta est quasi vidua domina Gentium: princeps provinciarum facta est sub tributo. {1:1} ALEPH. O how a city once filled with people now sits alone! The Governess of the Gentiles has become like a widow. The Prince of the provinces has been placed under tribute.
Sapientia Jesu Filii Sirach The Wisdom of Jesus, the son of Sirach
[Sirach Prologus] [Sirach Prologue]
~ In my humble considered opinion, this prologue is just as inspired and infallible as any and all chapters of Sacred Scripture.
{P:1} Multorum nobis, et magnorum per legem, et prophetas, aliosque qui secuti sunt illos, sapientia demonstrata est: in quibus oportet laudare Israel doctrin